Non avevamo idea che fossi incinta quando ci sposammo.
We didn't know I was pregnant when we got married.
Quando ci sposammo era un tipo a posto.
He was a swell kid when we first got married.
Vi abbiamo risalito le coste del Maine l'estate in cui ci sposammo.
We sailed it down the coast of Maine the summer we were married.
Poi scoppiò la guerra e ci sposammo.
Then the war came and we got married.
Era quanto avevo quando ci sposammo.
That's what I had when we got married.
Ci sposammo un anno prima che nascesse Billy e poi sette anni col bambino.
We were married a year before the baby and seven years after.
Io e Annie ci sposammo nel giugno del '74.
Annie and I got married in June of '74.
Quando ci sposammo, accettammo tutte le conseguenze di quell'azione, compresa quella rappresentata da te.
When we married, we accepted all the consequences of that act, including the consequences of you.
Ci sposammo in segreto perché non volevo dividerla con un lord inglese.
We married in secret because I would not share her with an English lord.
Mary e io ci sposammo e mettemmo su una famiglia baciata dalla felicità e dalla prosperità.
So Mary and I settled down to marriage and a family for our own. We were blessed with happiness and prosperity.
Ci sposammo una settimana dopo esserci laureati.
We got married a week after graduating college, if you can believe that.
Ci sposammo a giugno, da soli davanti al giudice di pace.
We had a June wedding, by ourselves, at the justice of the peace.
Tomoe ci portò, come figliastre, a Edo, ora Tokyo e ci accudì finchè non ci sposammo entrambe.
Tomoe took us, her step-daughters to Edo, now 'Tokyo' and supported us until we were both married
Quando ero ventenne conobbi una ragazza, la misi incinta e ci sposammo.
When I was 20 I got a girl pregnant, and we got married.
Beh, la prima fu Susie e ci sposammo troppo giovani, questo e' tutto.
Well, the first one was Susie and we just got married too young, that's all.
Veleggiò lungo la costa del Maine etornò l'estate in cui ci sposammo.
Sailed it down the coast of Maine and back the summer we were married.
Ci sposammo dopo una settimana, cosi nessuno seppe niente.
Lucky for us we were married the next week, so nobody noticed.
Ero cosi' giovane e stupida e ci sposammo in un centro commerciale e ci lasciammo in un centro commerciale ed io non sono stata piu' in centro commerciale da allora.
I was young and stupid and we got married at a mall and we broke up at a mall and I... I haven't been to a mall since.
La notte prima che io e la tua matrigna ci sposammo, ero in una stanza d' albergo nervosissimo.
The night before your stepmom and I got married, I was staying in a hotel room nervous as shit.
Ci sposammo 2 giorni dopo che uscii dalla pretura di Tottenham.
We got married two days after. I came out of Tottenham Magistrates Court.
Tuo padre ed io quasi non ci sposammo.
Your father and i almost didn't get married.
Sai, Alice ed io eravamo molto giovani quando ci sposammo.
You know, alice and i were very young when we got married.
Ci sposammo subito dopo il liceo.
We married right out of high school.
Tuo padre ed io ci sposammo in questa chiesa.
Your father and I were married in this church.
Era la vigilia di capodanno, e ci sposammo due mesi dopo.
That was New Year's Eve and we were married two months later.
Quando io e mia moglie ci sposammo sognavamo di fare il viaggio di nozze in Italia.
When my wife and I were newlyweds, we always dreamed of having a honeymoon in Italy.
Vostra madre me lo diede quando ci sposammo.
Your mother gave me that when we were married.
Ci sposammo quando ci trasferimmo a Londra.
We got married there and then we moved to London.
La casa che compro' tuo padre quando ci sposammo costava 875 dollari all'anno.
The house your father bought when we got married was 875 a year.
Quando ci sposammo, era questo il piano, ricordi?
When we first got married, that was the plan, remember?
Ripensavo al giorno in cui ci sposammo.
I've been thinking about the day we were married.
Poi un giorno mi chiamo', ricominciammo a vederci... e di li' a poco ci sposammo.
Then, one day, she called. We started seeing each other again. And we got married soon after.
Io e Skip ci sposammo... e per un po' ando' tutto bene.
Skip and I got married, And things were good for a while...
Ci sposammo da giovani e all'inizio avevo difficolta' col lavoro.
We married pretty young and I definitely struggled for work at first.
Quindi ci sposammo, ma non sono mai riuscita... a rimanere incinta.
So we got married, But I could never get pregnant.
Ci innamorammo... e ci sposammo in segreto.
We fell in love and married in secret.
Ma poi incontrai Jennifer, ci sposammo e lui si ritrovò con un fratellastro, una sorellastra e nostro figlio Chad.
Then I met Jennifer and we got married, and, you know, he had a stepbrother and sister and then our son Chad.
Ci sposammo subito dopo il college.
We got married right after college.
Solo che quando ci sposammo, ci dimenticammo del gallo... non avevamo cortile!
Only thing was, we first got married, forget the rooster. We ain't had no yard.
Quando io e tuo padre ci sposammo, vivevamo a Detroit.
You know, when your father and I first got married, we lived in Detroit.
Ma quando ci sposammo, mi fece allontanare da quel giro.
And then he married me and took me away from all that.
Ci sposammo e avemmo due figli, Jessica e Louis.
Then we got married and we had two children, Jessica and Louis.
Quando ci sposammo pensai che avrebbe smesso, invece no.
I thought when we got married that it would stop, but it doesn't stop.
Ci sposammo I'11 febbraio e lui partì il 12.
We got married, like, on the 11th. And he left on the 12th of February.
Sono piu' grande di Kevin e... quando ci sposammo gli dissi che non volevo figli e... non riuscivo a smettere di pensare che... non era rimasto nulla di lui, ma ora... c'e' ancora un bel po' di lui li' fuori.
I'm older than Kevin, and when we got married I told him I didn't want any kids, and I just can't stop thinking that... there's nothing left of him. But now there's still a whole part of him out there.
Dopo che ci sposammo, mi confesso' il suo segreto.
I just fell in love with him. After we were married, he told me his secret.
(Applausi) Non fu una cerimonia dimessa. Ci sposammo sul palco della Royal Festival Hall a Londra.
(Applause) We didn't do it in a quiet way -- we did it on the stage at the Royal Festival Hall in London.
E mi ricordai di quando Catherine ed io ci sposammo, il prete diede un gran bel sermone, e disse qualcosa di molto importante.
And I recalled that when Catherine and I were married, the priest gave a very nice sermon, and he said something very important.
1.962256193161s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?